О главном звене

17.06.2018
О главном звене

Нужно осуществлять социализм. «Прочная охрана частной собственности» — буржуазная концепция. «Воистину трудно, когда целые дни проводят в компании, ни словом не упоминая о долге и пробавляясь мелкой благотворительностью».

«Ни словом не упоминать о долге» значит не говорить о социализме, не проводить социализм. Выдача сельскохозяйственных ссуд, оказание помощи зерном, взимание сельхозналога по установленным ставкам, снижение его или освобождение от него по закону, строительство мелких ирригационных сооружений, рытье колодцев и каналов, внедрение глубокой вспашки и загущенного посева, рациональное внесение удобрений, широкое использование новых плугов, водоподъемных колес, опрыскивателей, ядохимикатов и т. д. — все это хорошо. Однако если заниматься всем этим лишь на основе мелкокрестьянского хозяйства, не опираясь на социализм, то значит оказывать крестьянам мелкие благодеяния. Но если вышеперечисленные полезные меры увязать с генеральной линией и социализмом, то они приобретут совсем другой смысл и перестанут быть мелкими благодеяниями. Необходимо осуществлять социализм и увязывать с ним все эти полезные меры. Что же касается «прочной охраны частной собственности» и «четырех больших свобод», то они тем более являются мелкими благодеяниями, причем только для кулаков и зажиточных середняков. Если не ориентироваться на социализм, а делать ставку на мелкокрестьянское хозяйство, надеясь мелкими благодеяниями в рамках единоличного хозяйства стремительно увеличить производство зерна, разрешить зерновую проблему, являющуюся кардинальным вопросом национальной экономики и народного благосостояния, то тогда будет «воистину трудно»!

Есть древнее выражение: «Потянешь за канат — развернешь всю сеть». Только ухватившись за главное звено, можно вытянуть всю цепь. Главное звено — то же, что главная тема. Противоречие между социализмом и капитализмом и его постепенное разрешение и есть главная тема, главное звено. Стоит ухватиться за это главное звено, как во всей политической и экономической работе, призванной оказывать помощь крестьянам, будет чем руководствоваться.

  • Мао Цзэдун. Две беседы о взаимопомощи и кооперации в сельском хозяйстве (Октябрь и ноябрь 1953 года). Беседа от 4 ноября. // Избранные произведения. Том 5. КНР, Издательство литературы на иностранных языках. Первое издание, 1977. С. 156-157.
Мао Цзэдун социализм
Комментарии для сайта Cackle
Обратно в категорию Мао Цзэдун

Похожие материалы

  • Страшные сказки про "капиталистический" Китай

    Я сейчас по своему обычаю опять кого-то очень сильно обижу. Часто это делаю. Многие граждане из левого лагеря, который я называю скопищем полусбрендившей швали, уже на одну мою фамилию и название Движения, в котором я состою, реагируют истерикой. Мне даже кажется, что они и пишут потом нам в состоянии припадка, с пеной на губах и колотя своим чайником по стене.

  • Материальная основа коммунистического общества

    Отрывок из книги «Китайский новаторский марксизм», Чен Эньфу.

    В этой главе автор напоминает про главное открытие Маркса, суть которого в том, что смена формаций обусловлена развитием средств производства, указывает, что согласно Марксу смысл и историческая цель капитала (а следовательно и капиталистических элементов экономики Китая) - поднять уровень производства до возможности перехода к коммунизму, выделяет 4 промышленные революции капитализма и указывает, что материальная основа для этого перехода созрела и перезрела. В Китае этот переход уже зашел так далеко, что обратного пути нет.

    Цитаты из Маркса выделены курсивом и приводятся из китайского ПСС, поэтому не точно соответствуют русскому переводу Маркса.

  • Коммунизм как новая социально-экономическая форма при переходе от капитализма

    Отрывок из книги «Китайский новаторский марксизм», Чен Эньфу.

    В этой главе автор показывает, как Китай использует и развивает капиталистические элементы экономики в интересах народа, превращая их в социалистические, ни на шаг не отступая от теории Маркса.

    Цитаты из Маркса выделены курсивом и приводятся из китайского ПСС с заметной долей машинного перевода на русский, поэтому не точно соответствуют русскому переводу Маркса.

Антиклассики Антимарксизм Арманд Бебель Великая Отечественная война Война без мифов Ворошилов Вышинский Горький Движение Джамбул Дзержинский Дикхут Дэн Сяопин Занимательная диалектика КПРФ КПСС Каганович Калинин Киров Китай Ключевые материалы Коллективизация Коллонтай Крупская Ларин Лафарг ЛебедевКумач Ленин Либкнехт Люксембург Макаренко Маленков Мао Цзэдун Маркс Маяковский Молотов Мухин НЭП Ольминский Орджоникидзе Партия Покровский Попов Программа РКМП Революция СССР Свердлов Сталин Троцкий Фрунзе Ходжа Чжоу Эньлай Энгельс Ярославский большой террор буржуазия власть войны госкапитализм государство идеология империализм индустриализация интеллигенция история капитализм капиталисты кино классовая борьба классы колхозы коммунизм контрреволюция кризис левое движение марксизм материализм национальный вопрос образование оппозиция оппортунизм подделка документов поздний СССР политика потребление потреблядство производство пролетариат пропаганда религия репрессии собственность социализм сталинизды троцкизм труд феминизм экономика