Репрессированная лингвистика. Разоблачители. Ашнин Фёдор Дмитриевич

Автор публикации:
18.08.2022
Репрессированная лингвистика. Разоблачители. Ашнин Фёдор Дмитриевич

Над Ашниным вынужден был серьёзно покорпеть. Настолько мутный персонаж. Было даже ощущение, что это виртуал, которого придумали специально для прикрытия фальсификаций. Он преподносится как фронтовик, занявшийся после войны тюркологией, впоследствии проникший в архивы и раздобывший информацию о репрессированных лингвистах. Но это всё при практическом отсутствии достоверных сведений. Мало фото, интервью, автографы, аудио- и видеоматериалы отсутствуют. Одни слова о том, что он, мол, был. Кто это такой?

...Книга основана на материалах следственного дела № Р-28879, ознакомиться с которым в архивах бывшего КГБ СССР впервые удалось ...Ф.Д.Ашнину... начиная с 1989 г... («“Дело славистов”: 30-е годы», стр. 3)

...Еще в 80-е годы Ф.Д.Ашнин смог ознакомиться со следственными делами А.Н.Самойловича, Е.Д.Поливанова и ряда других ученых... с конца 80-х он сосредоточился на другом архивном деле, связанном с так называемым «делом славистов» 1933–1934 гг.; итогом... изучения... стала книга «“Дело славистов”: 30-е годы», опубликованная совместно с В.М.Алпатовым в 1994 г. После окончания работы... вернулся к изучению дел репрессированных тюркологов... К этому времени он уже часто болел и потому себе в помощь привлек В.М.Алпатова, а затем, с 1997 г., и Д.М.Насилова. Но мотором по-прежнему оставался Федор Дмитриевич... («Репрессированная тюркология», стр. 3)

Памятный раздел на странице Института языкознания РАН:

научный сотрудник сектора тюркских языков (ныне отдел урало-алтайских языков); советский и российский лингвист, тюрколог, историк языкознания.

Хм, небогато. Ожидаемое перечисление заслуг, работ почему-то отсутствует. Указывается участие в Великой Отечественной войне и плюс рекомендуются к прочтению биографические статьи в «Урало-алтайских исследованиях» авторства Лии Фёдоровны Левитской (рецензируемое издание ИнЯза РАН) и в Википедии (!).

Разве для научного учреждения ссылаться на Википедию не является моветоном? Но академический биографический материал будет и того хуже.

Начал искать подробней. Работы по тюркским у него были, только они не цитируются, не распространяются. По критерию индекса научного цитирования практически ноль...

Печатался в журнале «Вестник Евразии... (Википедия)

Проверка показывает, что в «Вестнике Евразии» была напечатана единственная совместного с Алпатовым авторства статья«Евразийство в зеркале ОГПУ-НКВД-КГБ».

Подлог мелкий, малозаметный, но это подлог. Или не так?

Параллельная биография авторства Галины Фёдоровны Благовой в журнале «Восток (Oriens)». Тоже рецензируемое издание ИнЯза РАН. В обоих журналах статьи опубликованы в 2012 году и приурочены к 90-летию. Причём Алпатов значится в редакционном совете первого и редколлегии второго.

«Федор Дмитриевич Ашнин (к 60-летию со дня рождения») – якобы воспроизведение статьи 1982 года авторства Левитской плюс: «Вступительная статья, подготовка текстов и комментарий Г. Ф. Благовой» (стр. 173–181).

Благовой не стало в 2013 году, Левитской в 2009, но мы же можем с редакторов спрашивать за качество текста? Начали.

К... Ашнину Лия Сергеевна испытывала глубокое уважение и чувство благодарной симпатии… за то, что он возродил к жизни... научное наследие… тюрколога, академика Самойловича (1880―1938)… был закреплен прецедент возвращения в научный обиход творческого наследия репрессированных деятелей науки (к их числу принадлежал и отец Л. С. Левитской).

Хм, а как звали отца Левитской, когда он был репрессирован и как узнали об этом? Ибо в ваших некрологах 2009 года ничего об этом не говорится (№ 1, № 2).

В середине 90-х гг. в Анкаре Конгресс Турецкого лингвистического общества открылся докладом... о репрессированных тюркологах (сведения получены от Э. А. Груниной).

Получены как? Когда именно проходил конгресс? Есть фотографии?

В 1978 г. вышел перевод, выполненный Ф. Д. Ашниным с французского, монографии В. Л. Котвича… «Местоимения в алтайских языках» [Котвич 1978: 3―96]… желая восполнить этот пробел в очерке… Левитской, Федор Дмитриевич приложил к публикуемому тексту Лии Сергеевны ксерокопию письма М. Котвич, дочери Владислава Людвиговича Котвича, где речь идет… о замысле этого перевода...

Ксерокопия эта представлена на стр. 179. А в действительности её отрывок.

Следующий фрагмент о письменном чествовании Ашнина ко дню рождения, 60-летию, 19 января 1982 года.

Текст… Левитской представлен малоотличающимися друг от друга двумя экземплярами рукописи, написанными ее разборчивым почерком, прямым и крупным, с ее авторской подписью... Оба экземпляра были переданы ею... Ашнину как «свидетельство самых лучших намерений» и хранились в его личном архиве.

А как же получили оба экземпляра? Кто правообладатели, наследники? Почему сам текст опубликовали, но хотя бы фрагмента ксерокопии не представили? Да и что это за «свидетельство самых лучших намерений» вместо письменного поздравления в академическом издании? Кто объяснит?

Статья эта первой половины 2012 года. В книге Благовой «История тюркологии второй половины XIX – начала XX века в России», вышедшей в 2012 году после смерти Груниной, написано: «...По воле сына, наследника Ф. Ф. Ашнина, оставшиеся после отца папки... были переданы… Благовой...» (стр. 7). Кто это проверит?

К этому тексту примыкает другой… ― тоже из личного архива... ― ксерокопия ответного письма М. Котвич, дочери В. Л. Котвича...

Подождите, вы говорили о ксерокопии один абзац назад. Это о ней же или о чём-то ином? Сформулировано невнятно. Только вот ксерокопия у вас всего-то одна. Да, вдогонку: почему по тексту вы не пишете, что имя дочери – Мария?

Копии или черновика письма… Ашнина к…Котвич в его личном архиве не сохранилось... Ответное письмо М. Котвич написано разборчивым почерком на лицевых половинках двух пополам сложенных листов…

Откуда вы узнали информацию о существовании самого письма? Вам это сообщили польские коллеги? Тогда что помешало прикрепить польскую ксерокопию? Или это сообщили правообладатели Ашнина? Тогда кто пропажу допустил? Что это за халатное отношение?

В качестве Приложения публикуется обнаруженная автокопия (машинопись) письма Ф. Д. Ашнина к А. Т. Тыбыковой от 30 марта 1989 г. Письмо было написано в условиях непривычного для Ф. Д. Ашнина статуса «свежего» пенсионера... Для тюркологической историографии представляет интерес, каким образом исследование дела Е. Д. Поливанова… переросло в книгу «“Дело славистов”: 30-е годы» (совместно с В. М. Алпатовым)…

Историография отечественной тюркологии.., мощно разрабатывавшаяся… Ашниным (последнее десятилетие с помощью… Алпатова и... Насилова…), продолжает развиваться в Институте языкознания РАН...

Промолчу уже по поводу масляного масла в части сотрудничества Ашнина с крупными лингвистами Алпатовым и Насиловым. Но...

В качестве Приложения публикуется обнаруженная автокопия (машинопись)...

Так, машинопись – это набор текста на пишущей машинке (не на компьютере же!) и сам текст, набранный данным способом. А что это за автокопия? Ни в бумажных словарях, ни на электронной «грамоте», ни даже на Википедии такой термин не встречается. Разумеется, мы сейчас не о компьютерном механизме запоминания и / или восстановления текста. Отсутствует оригинал, отпечатанный на пишущей машинке, но обнаружена копия? Хорошо, где и когда обнаружена? Фото этой копии можно предъявить?

Выдержи из «автокопии».

...есть еще... Поливанов, ради которого я сделал около десяти визитов в Военную коллегию и Прокуратуру СССР и о котором ... могу прояснить все «белые пятна» вплоть до расстрела... после «поливановской» дискуссии 1929 г… воспоследовала серия внесудебных решений, которыми более 35 крупнейших ученых-филологов было репрессировано, а некоторые погибли в лагерях или были расстреляны... вкупе с одним марроведом работаю над статьей «Проблемы идеологизации науки и лингвистика» для сборника, который задуман как резко антисталинский ― а для нас антимарровский...

С одним марроведом – то есть Алпатовым?

«Сделал около десяти визитов» – в связи с болезнью и старостью забыл число? «...более 35 крупнейших ученых-филологов было репрессировано, а некоторые погибли в лагерях или были расстреляны» – погибшие и расстрелянные не репрессированные?

Ладно, лучше посмотрим биографию, оба варианта.

...родился 19 января 1922 г. в с. Нижняя Добринка Жирновского района Волгоградской области... В 1939 г., после окончания педагогического училища,... впервые оказался в тюркоязычной среде: ...работает преподавателем средней школы в Сурхандарьинской области Узбекской ССР… уже в это время у него зародился ... интерес к языку и культуре тюркских народов... (Левитская)

...родился 19 января 1922 г. в селе Нижняя Добринка Жирновского района Волгоградской области. В 1939 г… закончил Руднянское педучилище, по распределению стал учителем узбекской сельской школы Сурхандарьинской области. Впервые оказавшись в тюркоязычной среде, он заинтересовался языком и культурой тюркских народов. (Благова)

Вот теперича верю, что от Левитской оба экземпляра письма Ашнину были переданы лично в руки. Но не из «лучших побуждений». Просто подобной писанине даже и в последние годы СССР было место исключительно в помойке или домашней обстановке.

Не поняли? На момент рождения Ашнина не существовало ни Волгоградской, ни даже Сталинградской области, ни Жирновского района. Место рождения: Саратовская губерния, Камышинский уезд, Нижне-Добринская волость.

Что это за Руднянское педучилище? Какое из двух?

https:// ргвиа.рф/funds/83/pedagogicheskoe-uchilishche-otdela-narodnogo-obrazovaniya-ispolnitelnogo-komiteta

Ф. Р-3307, 2132 ед. хр., крайние даты: 1930-1943. Руднянское педагогическое училище отдела народного образования исполнительного комитета Сталинградского областного Совета депутатов трудящихся [1930-1953 гг.]. Оп. 1-11

Образовано ориентировочно в 1930 г., ликвидировано ориентировочно в 1953 г.

https://nasledie.admin-smolensk.ru/istoricheskie-mesta/rudnyanskij-rajon/rudnya/rudnya1/

В 1926 г. Рудня получила статут города, в 1929 г. был образован Руднянский район, Рудня – районный центр... в начале 30-х гг. открыто педучилище, перед войной построена школа на 440 учащихся.

Или автор и редакторы снова у нас перепутали эпохи и говорили об этом?

https://bilimdinews.kz/?p=159569

В 1940 году на базе Боровской казахской средней школы было организовано Мендыгаринское педучилище, которое сегодня является Рудненским социально-гуманитарным колледжем имени И.Алтынсарина...

В 1974 году педучилище было переведено в город Рудный и переименовано в Рудненское педагогическое училище.

Итак, Ашнин училище успешно закончил и...

...работает преподавателем средней школы в Сурхандарьинской области...

...по распределению стал учителем узбекской сельской школы Сурхандарьинской области.

Это до войны, без вопросов, ибо...

В октябре 1940 г. Федор Дмитриевич был призван в армию и начал службу в одном из западных гарнизонов Киевского особого военного округа... (Левитская)

Запомните, пожалуйста, выделенный фрагмент, крайне важно.

В 1940 г. Ф.Д. Ашнин был призван в Красную Армию и с 22 июня 1941 г. по 1 июля 1944 г. он – в действующей армии на фронтах Великой Отечественной войны. (Благова)

Ну так вот. Возможно, Ашнин попал в Узбекистан действительно по распределению. Но...

Указ Президиума Верховного Совета СССР от 06.03.1941 года об образовании Андижанской, Наманганской и Сурхан-Дарьинской областей в составе Узбекской ССР

...Утвердить представление Президиума Верховного Совета Узбекской Советской Социалистической Республики... О преобразовании Сурхан-Дарьинского округа Бухарской области в Сурхан-Дарьинскую область с центром в городе Термезе. В состав Сурхан-Дарьинской области включить: город Термез и Байсунский, Денауский, Джар-Курганский, Сары-Ассийский, Термезский, Ширабадский, Шурчинский районы Бухарской области.


Председатель Президиума Верховного Совета СССР М. КАЛИНИН.
Секретарь Президиума Верховного Совета СССР А. ГОРКИН.

Москва, Кремль. 6 марта 1941 г.

Так где там Ашнин преподавал, в какой области, до 1940?

...интерес к языку и культуре тюркских народов... (Левитская)

...заинтересовался языком и культурой тюркских народов... (Благова)

Один язык у тюрок, так? Именно так написано в оригинале Левитской?

...высветил деятельность... Н. И. Ильминского... вернул вниманию… тюркологии труды Б. Чобан-заде..., снова ввел в круг тюркологов... фигуру А. М. Сухотина... больше всего мы обязаны Ф. Д. Ашнину за ... восстановление… наследия академика А. Н. Самойловича... (Левитская)

...читатель получил информацию о жизни и творчестве В.В. Радлова, С.В. Ястремского, А.А. Бобровникова, К.К. Юдахина, Е.Д. Поливанова, Н.В. Юшманова, Н.Ф. Яковлева, Ф.Г. Исхакова, Г. Рамстедта, Ю. Немета, М. Рясянена и др... (Левитская)

...Благодаря... деятельности Ф.Д. Ашнина был введен в научный обиход архивный материал из следственных дел А.Н. Самойловича и Е.Д. Поливанова, профессоров Г.С. Губайдуллина и Б.В. Чобан-заде, казахского просветителя А. Байтурсунова и Халид-Саида  Ходжаева и других жертв репрессии… (Благова)

Вот тут даже верю. Не вижу ничего нереального. Хотя да, “вернуть” в кавычках или жертвы репрессии (одной, что ли?) – это... интересно. А так да. Восстановление наследия лингвистов, в соответствии с ревизионистским курсом. Может, даже и проще – авторы сами не издавали. А уже потом для заполнения лакун пошли разговоры о восстановленном наследии. Ну, примерно так же, как «восстанавливаются» собрания сочинений Ленина, Сталина, дневники и воспоминания Микояна, Молотова, Кагановича...

В общем, Галина Фёдоровна Благова под самый конец жизни, а также те, кто протолкнул публикации, сами себя обмазали в чём-то крайне неприличном. По поводу Лии Сергеевны Левитской так не уверен. Может, правда сумасбродствовала. Но сумасбродство опубликовали уже после смерти. Поступок, мягко говоря, непорядочный.

Замечу, что в публикации 2002 года «Репрессированная тюркология» биография отсутствует. При том, что – вот, опубликовали, довели до ума дело жизни, расскажите же о борце! И в «Вопросах языкознания», стабильно выходящем лингвистическом альманахе, об Ашнине нет ни слова в 5 или 6 выпусках 2000 (где ожидался бы некролог), нет и в 2002 году.

А где же ещё упоминается Ашнин?

Ну, например.

...несмотря ни на какие преграды и противодействия неосталинистов, неомарристов.., истина… торжествует... я… обязан самым добрым словом вспомнить… ученых, которые способствовали торжеству справедливости… В.М. Алпатов, Ф.Д. Ашнин, В.П. Григорьев, В.К. Журавлев, С.И. Зинин, Вяч.Вс. Иванов, Л.Р. Ройзензон, А.Д. Хаютин и другие… совсем особая роль в исследовании научного наследия Поливанова принадлежит нашему уважаемому современнику Вячеславу Всеволодовичу Иванову... (Горбаневский М. В. Евгений Поливанов – Трагедия гения при тоталитаризме)

А первоисточник – выпуск «Граней».

Горбаневский М. В. Трагедия гения при тоталитаризме // «Грани», 1991, стр. 173–193 – Франкфурт-на-Майне, Посев, 1991

Ну, за прояснение специальной роли Иванова спасибо, искренне.

И снова оттуда же об Ашнине.

...Много занимается… Ашнин и судьбой, творческим наследием, обстоятельствами жизни и гибели профессора…. Поливанова. Вот что ответила ему Военная коллегия на один из запросов:

Военная Коллегия                                         тов. Ашнину Ф.Д.

Верховного Суда                                                        г. Москва            

Союза СССР

31 декабря 1987 г.

№ 4н-316/63

На Ваше заявление, поступившее из КГБ СССР, сообщаю, что Поливанов Евгений Дмитриевич 25 января 1938 года был необоснованно осужден и приговорен к расстрелу.

Приговор в отношении Поливанова Е.Д. был приведен в исполнение в тот же день, т.е. 25 января 1938 года.

Начальник секретариата Военной коллегии

Верховного Суда СССР

А. Никонов

Что, прямо так и ответили? Заявление без даты и порядкового номера, ответ без исходящего и входящего? Осуждение Поливанова преподнесено как необоснованный акт, без упоминания статьи? А повторять информацию о дне исполнения приговора нужно зачем?

Вот фрагмент из воспоминаний о лингвисте Михаиле Васильевиче Панове.

...Т.: Хороший был человек Федор Дмитриевич [Ашнин].

П.: Очень хороший, да. Загадка, почему он не... Все материалы ведь раздобыл он в архивах... Почему ему нужно было соавторство с Алпатовым?.. Алпатов уступал ему, вопреки алфавиту, первое место: Ашнин – Алпатов. Значит, он главная фигура был… рассказывал, как он с большим трудом в архивах доставал эти материалы, которые частично были засекречены, частично затеряны... (Жизнь языка: Памяти Михаила Викторовича Панова / Отв. ред. М. Л. Каленчук, Е. А. Земская. — М.: Языки славянских культур: Знак, 2007. 448 с.)

https://kartaslov.ru/книги/Жизнь_языка_Памяти_М_В_Панова/5

Существуют ли записи разговора?

...Из записи изъяты лишь немногие бытовые «домашние» подробности…

Фонозаписи хранятся в ОФНБ МГУ и в Институте русского языка РАН...

В общем, даже если существуют, то, как потом в ситуации с Мариной Густавовной Шторх, они для своих. Правда, тут они для чужих даже не демонстрируются.

В июньской конференции 1989 года в Горно-Алтайске таки участвовал. Вспомнили не так давно в одной электронной газете.

Общее пленарное заседание открылось приветствием секретаря Горно-Алтайского обкома КПСС, затем выступили основные докладчики. Было заслушано пять докладов – Э.Р. Тенишева, А.Т. Тыбыковой, Ф.Д. Ашнина, А.Т. Кайдарова и С.С. Каташа.

Вот так. Ашнина-то всё пытаются представить нам как скромного научного клерка, сумевшего превратиться в правозащитника. Но почему-то фигуры уровня Сахарова, Лихачёва, Солженицына (уже после перестройки) не вырисовывается. Представлены отдельные фото ­– и всё. Ни интервью, ни автографов, ни одного аудио или видео. Что это за волшебство?...

 

Александр Китаев

Все материалы Александра Китаева

Коммунистическое движение имени «Антипартийной группы 1957 года» призывает всех, кто поддерживает нашу программу, вступать в наши ряды и участвовать в строительстве настоящей коммунистической партии.

Программа Движения
Вступить в Движение

 

Антиклассики Антимарксизм Арманд Бебель Великая Отечественная война Война без мифов Ворошилов Вышинский Горький Движение Джамбул Дзержинский Дикхут Дэн Сяопин Занимательная диалектика КПРФ КПСС Каганович Калинин Киров Китай Ключевые материалы Коллективизация Коллонтай Крупская Ларин Лафарг ЛебедевКумач Ленин Либкнехт Люксембург Макаренко Маленков Мао Цзэдун Маркс Маяковский Молотов Мухин НЭП Ольминский Орджоникидзе Партия Покровский Попов Программа РКМП Революция СССР Свердлов Сталин Троцкий Фрунзе Ходжа Чжоу Эньлай Энгельс Ярославский большой террор буржуазия власть войны госкапитализм государство идеология империализм индустриализация интеллигенция история капитализм капиталисты кино классовая борьба классы колхозы коммунизм контрреволюция кризис левое движение марксизм материализм национальный вопрос образование оппозиция оппортунизм подделка документов поздний СССР политика потребление потреблядство производство пролетариат пропаганда религия репрессии собственность социализм сталинизды троцкизм труд феминизм экономика